top of page
Rechercher
  • Traduction : Dean

La vie tranquille d'un forgeron dans un monde parallèle

Dernière mise à jour : 19 févr. 2023



Chapitre 137: Achèvement de la cabane du dragon


Le jour suivant,


Quand je me lève, j'ai aussi emmené Kururu avec moi aujourd'hui quand je suis allé chercher de l'eau. Cette fois, j'ai demandé à Kururu de porter une cruche d'eau remplie d'environ 3/4 d'eau, ce qui est plus que ce qu'il portait hier. Cependant, je pense qu'il peut se permettre plus. Dans ce cas, ce sera bien de lui faire porter une cruche d'eau remplie d'eau.


Le travail d'aujourd'hui consistait essentiellement à monter les planches. Nous avons commencé par découper les planches en fonction de la taille. Samia et moi ferons ça à la scierie. Une fois les planches coupées, les trois autres et Kururu les porteront à la hutte.


Lorsque Kururu porte les planches, il les tient dans sa bouche et les porte avec une grande dextérité, mais au début, Diana en était très nerveuse. Elle est comme une mère qui veille sur son enfant. Je ne sais pas quoi penser de ça, mais je pense que Kururu ira bien sans qu'on s'inquiète trop pour lui.


Comme j'utilise un modèle de scie personnalisé fabriqué à l'aide de ma triche, j'ai pu produire en masse les planches en un rien de temps. Nous manquons un peu de bois mais j'ai un moyen d'en avoir. De plus, jusqu'à présent, je n'allais pas trop loin pour couper du bois, mais maintenant, je peux le faire avec Kururu comme transporteur. Et à un moment donné, c'est une bonne idée d'en sécuriser une grande quantité.



Je vais faire un mur à partir du tableau que j'ai fait. Eh bien, si je devais faire quelque chose d'élaboré, il serait préférable de creuser une rainure dans le pilier et d'y installer la planche. Cependant, je suis pressé cette fois donc je ne fais que marteler les planches dans les piliers. Le mur ne serait cependant pas complètement recouvert. La partie supérieure serait ouverte. Les avant-toits du toit doivent être recouverts afin que la pluie ne soit pas soufflée directement.


Le toit lui-même aura une toiture en bardeaux mais nous ne pourrons vérifier les fuites que lorsqu'il pleut. Étant donné que les bords des bardeaux seront recouverts, il ne devrait pas y avoir beaucoup de fuites. En termes d'image, il est similaire aux bâtiments du sanctuaire utilisant des toits en bardeaux épais qui existaient au Japon. Bien sûr, je ne peux pas faire quelque chose d'aussi laborieux que ça, mais si je le fais de la même manière, l'effet sera similaire.


Nous l'avons fait à la hâte, mais avec la combinaison de l'aide de la triche et de l'effet de la division du travail, nous avons réussi à former une forme avant que le soleil ne se couche. En ce qui concerne les clôtures et les portes, eh bien, nous avons pensé à la possibilité qu'un bandit non identifié vienne dans la région, mais nous savons tous que s'il s'agissait d'un humain (ou d'un homme-bête, d'un nain, d'un elfe ou d'un homme-lézard), il y aurait inutile de faire des clôtures et des portes. De plus, Kururu est suffisamment intelligent pour que tout le monde s'accorde à dire qu'il ne serait pas nécessaire de les fabriquer séparément.


Ce n'est pas comme dans le monde précédent où il est illégal si les animaux ne sont pas tenus en laisse, il est donc totalement libre de se promener à sa guise.


Eh bien, il a maintenant l'apparence d'une cabane, mais après tout, on a l'impression que c'est juste présenté comme ça. Quand j'aurai assez de temps, j'aimerais rénover cet endroit en une salle de stockage et construire une véritable grange à bétail (maison du dragon ?) séparément.


"Kururu, c'est ta chambre à partir d'aujourd'hui."


Je lui ai parlé en lui tapotant le cou.


"Kurururu"


Après avoir émis un son, il se coucha. Il paraît que ça lui plait. C'est bien si ça lui a plu. Cela valait la peine de se dépêcher de le faire.


« Quand tu vas te coucher ou quand il pleut, vas-y. Si quelque chose arrive, frappez simplement le mur de la maison. »


Diana ajouta en caressant Kururu. Je me demande si Kururu comprend ce qu'elle disait.


« Kuru »


Il a répondu. Puisque j'étais loin de Diana cette fois, je voudrais exprimer avec joie que mes épaules étaient en sécurité.


Au dîner, nous avons discuté et décidé de nos plans futurs. La prochaine visite au magasin de Camilo est dans douze jours, nous avons donc quelques jours à perdre. Cependant, il reste encore beaucoup de choses à faire maintenant.


Pour le moment, je vais travailler sur la tâche urgente de remodeler le chariot au cours des quatre prochains jours pendant que Rike et les autres feront leur travail normal : fabrication de tôle, fabrication d'articles de modèle général, chasse et cueillette, et terrain entretien.


Dès que j'en aurai fini avec la charrette, je reprendrai mon travail normal de forgeron. Une fois que j'en aurai fait assez, je passerai le reste de mon temps à faire les portes et les lits de la chambre qui appartiendra à Liddy. Si je n'arrivais pas à temps, je devrais les faire au début des deux prochaines semaines. Eh bien, je ne pense pas qu'il y aura de désagréments puisqu'elle occupe actuellement la chambre d'amis. Mais en tant que famille, je me sentais mal à l'aise de la laisser rester continuellement dans la chambre d'amis, alors j'aimerais y travailler le plus tôt possible.


Le lendemain, je suis encore allé chercher de l'eau avec Kururu. Quand je suis sorti de la maison aujourd'hui, il attendait déjà là, alors je lui ai tendu une cruche d'eau. Cela ne fait que 3 jours qu'il est venu ici mais il semble que c'est devenu une routine pour Kururu. Aujourd'hui, j'ai rempli la cruche d'eau avec de l'eau et l'ai donnée à Kururu, il l'a portée sans aucun problème.


Eh bien, il était capable de tirer un chariot lourd, donc je suppose qu'il peut en supporter autant.


"Merci encore pour aujourd'hui."


« Kuru »


Kururu et moi sommes retournés ensemble à la maison.




bottom of page